關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
《漢語(yǔ)大詞典》:界障
界隔的屏障。《淮南子·覽冥訓(xùn)》:“上天之誅也,雖在壙虛幽閒,遼遠(yuǎn)隱慝,重襲石室,界障險(xiǎn)阻,其無(wú)所逃之亦明矣?!?/div>
分類:界隔屏障
《國(guó)語(yǔ)辭典》:界樁(界樁)  拼音:jiè zhuāng
樹(shù)立在交界處做為分界標(biāo)志的樁子。
《漢語(yǔ)大詞典》:極界(極界)
界限。 明 徐禎卿 談藝錄:“世代推移,理有必爾,風(fēng)斯偃矣,何足論才?故特標(biāo)極界,以俟君子取焉。”
分類:界限
《分類字錦》:欲界仙都
陶弘景荅謝中書(shū)書(shū):高峰入云,清流見(jiàn)底;兩岸石壁,五色交暉;青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥(niǎo)亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。
分類:
《分類字錦》:銀界接天(銀界接天)
范成大 中秋清暉閣靜坐因思前二年石湖四明賞月詩(shī) 前年銀界接天迷,去歲金盤(pán)涌海低。
分類:中秋
《漢語(yǔ)大詞典》:譯界(譯界)
翻譯界。 魯迅 《熱風(fēng)·不懂的音譯》:“這‘屠介納夫’和‘郭歌里’,雖然古雅趕不上‘柯伯堅(jiān)’,但于外國(guó)人的氏姓上定要加一個(gè)《百家姓》里所有的字,卻幾乎成了現(xiàn)在譯界的常習(xí)?!?span id="cmws2wi" class="book">《修辭學(xué)習(xí)》1986年第2期:“把只有在我國(guó)特定的歷史環(huán)境中才會(huì)有的人和事,硬塞到外國(guó)人寫(xiě)的作品里去,就會(huì)令人感到不倫不類,甚至成為譯界趣談?!?/div>
分類:翻譯
《高級(jí)漢語(yǔ)詞典》:藝界  拼音:yì jiè
多指表演藝術(shù)界
分類:藝界
《漢語(yǔ)大詞典》:灶界(竈界)
方言。灶神的俗稱。《新民晚報(bào)》1990.1.19:“送灶…… 上海 以及 江 南地區(qū)一般又講作‘送灶界’?!?/div>
分類:灶神
《國(guó)語(yǔ)辭典》:中千世界  拼音:zhōng qiān shì jiè
古印度的宇宙觀中,以須彌山為中心,同一日月所照的四天下為一小世界,合一千個(gè)小世界為小千世界,合一千個(gè)小千世界為中千世界?!堕L(zhǎng)阿含經(jīng)》卷一八:「如一小千世界,爾所小千千世界是為中千世界?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:三千大千世界  拼音:sān qiān dà qiān shì jiè
古印度的宇宙觀,后影響佛教,成為佛教的宇宙觀。其說(shuō)以須彌山為中心,以鐵圍山為外郭,同一日月所照的空間,稱為「小世界」。一千個(gè)小世界稱為「小千世界」;一千個(gè)小千世界稱為「中千世界」;一千個(gè)中千世界稱為「大千世界」。因一個(gè)大千世界是由小中大三種千世界組成,故稱為「三千大千世界」。簡(jiǎn)稱為「大千」。
《漢語(yǔ)大詞典》:展拓香港界址專條
英國(guó)強(qiáng)迫清政府訂立的關(guān)于租借九龍的條約。1898年在北京簽訂。主要內(nèi)容為:英國(guó)租借九龍半島,租期九十九年;中國(guó)保留九龍城內(nèi)區(qū)域的行政權(quán)。
《漢語(yǔ)大詞典》:完美境界
達(dá)到全面發(fā)展的狀況。例如:在人類歷史上要求向完美境界進(jìn)步的革新。
《漢語(yǔ)大詞典》:無(wú)色界天(無(wú)色界天)
佛教語(yǔ)。即所謂極樂(lè)世界。 清 薛福成 庸盦筆記·幽怪一·江南某生神游兜率天宮:“夫佛家之説,有肉界天,有色界天,有無(wú)色界天,若佛家所謂極樂(lè)世界者……蓋宗動(dòng)天中有一大地,為極清極虛之境,即是無(wú)色界天?!眳⒁?jiàn)“ 無(wú)色界 ”。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:無(wú)色界(無(wú)色界)  拼音:wú sè jiè
佛教用語(yǔ)。佛教宇宙觀三界之一。指沒(méi)有形色的生存狀況。無(wú)色界又可分成空無(wú)邊處、識(shí)無(wú)邊處、無(wú)所有處、非想非非想處四個(gè)范疇,是修行禪定者才能往生的世界?!栋⑴_(dá)磨俱舍論》卷八:「無(wú)色所屬界,說(shuō)名『無(wú)色界』。」
《漢語(yǔ)大詞典》:西方世界
(1).即西方凈土。 唐 白居易 《畫(huà)西方幀記》:“ 白居易 當(dāng)衰暮之歲,中風(fēng)痺之疾,乃捨俸錢(qián)三萬(wàn),命工人 杜宗敬 ,按《阿彌陀》、《無(wú)量壽》二經(jīng),畫(huà)西方世界一部,高九尺,廣丈有三尺?!眳⒁?jiàn)“ 西方?jīng)吠?”。
(2).泛指西方資本主義發(fā)達(dá)國(guó)家。如 美國(guó) 、 英國(guó) 、 法國(guó) 、 日本 、 澳大利亞 等國(guó)。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:西方凈土(西方淨(jìng)土)  拼音:xī fāng jìng tǔ
佛教稱西方阿彌陀佛所處的世界。因這個(gè)世界的環(huán)境都是由珍寶構(gòu)成,沒(méi)有任何污染,住在這里的眾生都具有無(wú)量功德,不為惡行,所以稱為「西方凈土」。明。湯顯祖《紫簫記》第三一出:「至期身心歡喜,吉祥而逝,還生西方凈土?!购?jiǎn)稱為「西土」。
《漢語(yǔ)大詞典》:索訶世界(索訶世界)
佛教語(yǔ)。即娑婆世界。索訶,梵語(yǔ)的譯音,也譯作“娑婆”。意為“能忍”、“堪忍”。索訶世界,又名忍士,系 釋迦牟尼 所教化的三千大千世界之總名。 唐 道宣 釋迦方志·封疆:“佛之所王土也,號(hào)曰索訶世界,即古翻經(jīng)為娑婆矣,經(jīng)中所謂忍土者也。謂此土人強(qiáng)識(shí)力念能忍苦樂(lè),堪任道器,故佛王之?!?遼 希麟 續(xù)一切經(jīng)音義卷六:“索訶世界,舊娑婆,梵語(yǔ)也。此云堪忍,即 釋迦如來(lái) 所主忍土地?!币嗍∽鳌?索訶 ”。《法華經(jīng)玄贊》卷二:“梵云索訶,此云堪念。諸菩薩等,行利樂(lè)時(shí),多諸怨嫉,眾苦逼惱,堪耐勞倦,而忍受故,因以為名?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:娑婆世界  拼音:suō pó shì jiè
佛教稱釋迦牟尼佛所教化的世界。也就是我們所處的世界。參見(jiàn)「娑婆」條。