關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類(lèi)按人物分類(lèi)
《國(guó)語(yǔ)辭典》:四十二章經(jīng)(四十二章經(jīng))  拼音:sì shí èr zhāng jīng
佛教典籍。傳說(shuō)是東漢明帝迦葉摩騰、竺法蘭合譯。凡四十二章,故稱(chēng)為「四十二章經(jīng)」。簡(jiǎn)要平實(shí),為中國(guó)最早的漢譯佛經(jīng),惟因不見(jiàn)于印度佛典,或以為此經(jīng)為偽作。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:瑜伽師地論(瑜伽師地論)  拼音:yú jiā shī dì lùn
佛教典籍。無(wú)著者。唐代玄奘譯,百卷。內(nèi)容總述唯識(shí)理論及瑜伽行者修行的經(jīng)驗(yàn)歷程、成就的果位。是瑜伽行派的根本論典。本論在玄奘之前已有部分的漢譯,如北涼曇無(wú)讖譯的《菩薩地持經(jīng)》十卷、南朝宋求那跋陀羅譯的《菩薩戒經(jīng)》九卷、南朝陳真諦譯的《決定藏論》三卷皆是。也稱(chēng)為「十七地論」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:一切經(jīng)音義(一切經(jīng)音義)  拼音:yī qiè jīng yīn yì
佛教典籍:(1)唐釋玄應(yīng)撰,二十五卷。也稱(chēng)為「玄應(yīng)音義」。(2)唐釋慧琳撰,采玄應(yīng)、慧苑等各家經(jīng)義,合而次之,一百卷。也稱(chēng)為「大藏經(jīng)音義」、「慧琳音義」。
分類(lèi):佛教教典典籍
《國(guó)語(yǔ)辭典》:異部宗輪論(異部宗輪論)  拼音:yì bù zōng lún lùn
佛教典籍。一卷,古印度世友著,唐代玄奘譯。內(nèi)容記述佛教部派分裂的經(jīng)過(guò)和部派各宗的主張。異譯本有譯者不詳?shù)摹?a target='_blank'>十八部論》和南朝陳真諦譯的《部執(zhí)異論》。為研究印度佛教史的重要史料。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:大乘起信論(大乘起信論)  拼音:dà shèng qǐ xìn lùn
佛教典籍。一卷。此論古來(lái)多認(rèn)為是古印度馬鳴造,真諦譯。但近代學(xué)者則認(rèn)為是齊梁人所撰。內(nèi)容主要在闡述心具有導(dǎo)致輪回?zé)篮蜌w入清凈法界的雙重性質(zhì),此為影響中國(guó)佛教最深遠(yuǎn)的典籍之一。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:大般涅槃經(jīng)(大般涅槃經(jīng))  拼音:dà bō niè pán jīng
佛教典籍。北涼曇無(wú)讖譯。內(nèi)容闡述佛身常住和一切眾生皆有佛性等大乘思想。原分四十卷。這個(gè)本子傳到南朝,慧觀和謝靈運(yùn)等加以潤(rùn)文修訂,并對(duì)照法顯譯本,增添品數(shù),分成三十六卷,而有北本、南本傳世。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:觀無(wú)量壽經(jīng)(觀無(wú)量壽經(jīng))  拼音:guān wú liàng shòu jīng
佛教典籍。一卷。南朝宋畺良耶舍譯。此經(jīng)典主要教導(dǎo)十六種觀法。是凈土宗的修行者修觀法的主要依據(jù)之一。簡(jiǎn)稱(chēng)為「觀經(jīng)」。也稱(chēng)為「觀無(wú)量壽佛經(jīng)」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:般若波羅蜜多心經(jīng)(般若波羅蜜多心經(jīng))  拼音:bō rě bō luó mì duō xīn jīng
書(shū)名。佛教典籍。一卷。僅數(shù)百字,一般將之視為般若經(jīng)綱要。是漢、藏佛教最流行的經(jīng)典之一。也稱(chēng)為「般若心經(jīng)」、「多心經(jīng)」、「心經(jīng)」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:大乘百法明門(mén)論(大乘百法明門(mén)論)  拼音:dà shèng bǎi fǎ míng mén lùn
佛教典籍。古印度世親造,唐玄奘譯。一卷。本論將一切現(xiàn)象總分為五類(lèi)百種。是中國(guó)法相宗的基本入門(mén)書(shū)。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:無(wú)量壽經(jīng)(無(wú)量壽經(jīng))  拼音:wú liàng shòu jīng
書(shū)名。佛教典籍,二卷。三國(guó)魏康僧鎧譯。本經(jīng)和《觀無(wú)量壽佛經(jīng)》、《阿彌陀經(jīng)》合稱(chēng)凈土三經(jīng)?,F(xiàn)存除僧鎧的譯本外,尚有支婁迦讖譯的《無(wú)量清凈平等覺(jué)經(jīng)》、支謙譯的《阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過(guò)度人道經(jīng)》、菩提流志譯的《大寶積經(jīng)》、《無(wú)量壽如來(lái)會(huì)》、法賢的《大乘無(wú)量壽莊嚴(yán)經(jīng)》都是本經(jīng)的異譯本。本經(jīng)述說(shuō)阿彌陀佛四十八愿的由來(lái)。對(duì)阿彌陀佛的信仰和中國(guó)凈土宗的成立有決定性的作用。本經(jīng)現(xiàn)除漢譯本外,尚有梵文原典和藏文譯本傳世。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:大日經(jīng)(大日經(jīng))  拼音:dà rì jīng
佛教典籍。唐善無(wú)畏、一行合譯,七卷。全名為《大毗盧遮那成佛神變加持經(jīng)》,佛教密宗的要籍,以大日如來(lái)為崇拜中心,后隨空海和尚傳入日本,成為日本真言宗的主要經(jīng)典。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:法句經(jīng)(法句經(jīng))  拼音:fǎ jù jīng
書(shū)名。三國(guó)竺將炎和支謙共譯的佛教典籍。二卷,三十九品,七百五十二偈。系采自佛經(jīng)偈頌,分類(lèi)編輯而成。本經(jīng)除漢譯本外,尚有巴刊文和藏文傳本,內(nèi)容略有不同。在南傳佛教,本書(shū)為佛教徒的必讀書(shū)。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:密續(xù)(密續(xù))  拼音:mì xù
解說(shuō)大乘教中金剛乘的灌頂、道品、修法、會(huì)供等的佛教典籍。可分《成事續(xù)》、《行續(xù)》、《瑜伽續(xù)》、《無(wú)上瑜伽續(xù)》四部。因這類(lèi)典籍必須經(jīng)由上師傳授,代代相遞,故稱(chēng)為「密續(xù)」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:阿彌陀經(jīng)(阿彌陀經(jīng))  拼音:ē mí tuó jīng
佛教典籍。后秦鳩摩羅什譯,一卷。內(nèi)容敘說(shuō)阿彌陀佛凈土的種種,并強(qiáng)調(diào)若人在七日中心志集中的念阿彌陀佛,死時(shí)心不顛倒,阿彌陀佛自會(huì)來(lái)接引往生凈土。此經(jīng)和《觀無(wú)量壽佛經(jīng)》、《無(wú)量壽經(jīng)》合稱(chēng)為「凈土三經(jīng)」。是中國(guó)流傳最廣的經(jīng)典之一。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:大智度論(大智度論)  拼音:dà zhì dù lùn
書(shū)名。佛教典籍。一百卷。后秦鳩摩羅什譯。是《摩訶般若波羅蜜多經(jīng)》的注釋書(shū)。古來(lái)傳說(shuō)作者為龍樹(shù),但現(xiàn)代學(xué)界多不接受這種說(shuō)法。書(shū)中引述資料豐富,為研究印度佛教史的重要資料。中國(guó)三論宗將它和《中論》、《百論》、《十二門(mén)論》,合稱(chēng)為「四論」。簡(jiǎn)稱(chēng)為「大論」、「智度論」、「智論」。