樹(shù)想要靜止,風(fēng)卻不停地刮動(dòng)它的枝葉。語(yǔ)出《韓詩(shī)外傳》卷九:「樹(shù)欲靜而風(fēng)不止,子欲養(yǎng)而親不待也。」比喻形勢(shì)與自己的愿望相違背。多用于感嘆人子希望盡孝時(shí),父母卻已經(jīng)亡故。唐。
白居易 :「古人有云:『樹(shù)欲靜而風(fēng)不止,子欲養(yǎng)而親不待?!幌驘o(wú)顯揚(yáng)褒贈(zèng)之事,則何以旌先臣德,慰后嗣心乎?」明。高明《汲古閣本琵琶記》第三七出:「孔子聽(tīng)得皋魚(yú)哭啼,問(wèn)其故,皋魚(yú)說(shuō)道:『樹(shù)欲靜而風(fēng)不止,子欲養(yǎng)而親不在?!弧挂沧鳌笜?shù)欲靜而風(fēng)不寧」、「樹(shù)欲息而風(fēng)不停」。