閱讀
綜合
詩(shī)話(huà)
詞話(huà)
古籍檢索
類(lèi)書(shū)集成
查詢(xún)
詩(shī)詞
典故詞匯
對(duì)仗詞匯
詞譜
曲譜
詩(shī)詞地圖
登錄
韻典
平水韻
詞林正韻
中原音韻
中華通韻
校注
律詩(shī)校驗(yàn)
詞格校驗(yàn)
曲格校驗(yàn)
對(duì)聯(lián)校驗(yàn)
自動(dòng)箋注
課堂
律絕創(chuàng)作
填詞入門(mén)
公開(kāi)課
學(xué)習(xí)指南
其它
簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換
詩(shī)社
詩(shī)詞書(shū)店
關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故
按出處分類(lèi)
按人物分類(lèi)
檢索結(jié)果:
全部
43
詞典
1
分類(lèi)詞匯
42
共42,分3頁(yè)顯示
上一頁(yè)
1
2
1
2
3
分類(lèi)詞匯
(續(xù)上)
胡子傳、柳隆卿
花花公子
混混兒
敗家子
東游西蕩
赤棍
吃白相飯
打出調(diào)入
椎埋狗竊
爛貨
街猾子
流氓集團(tuán)
《漢語(yǔ)大詞典》:
胡子傳、柳隆卿(胡子傳、柳隆卿)
元 明 戲劇、散曲中泛指游蕩不務(wù)正業(yè)的人。
《全元散曲·柳營(yíng)曲·晉王出寨》
:“擔(dān)荊筐賣(mài)菜為生,逐朝忍凍餓,每日在破窰中,再不見(jiàn)胡子傳、柳隆卿?!?/div>
分類(lèi):
戲劇
散曲
游蕩
不務(wù)正業(yè)
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
花花公子
拼音:
huā huā gōng zǐ
1.行為不莊重,不務(wù)正業(yè),只會(huì)享樂(lè)的富貴人家子弟?!秲号⑿蹅鳌返谌鸹兀骸敢策€仗他那點(diǎn)書(shū)毒,才不學(xué)那吃喝嫖賭,成一個(gè)『花花公子』,所以就近于狂獧一路。」
2.英文刊名《Playboy》,是一份男性成人雜志。西元一九五三年在美國(guó)創(chuàng)刊。除登載女性裸體圖片外,尚有介紹時(shí)裝、飲食、體育、消費(fèi)等文章,此外并有名人專(zhuān)訪及時(shí)事新聞報(bào)導(dǎo)。
分類(lèi):
不務(wù)正業(yè)
吃喝玩樂(lè)
豪門(mén)
門(mén)子
子弟
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
混混兒(混混兒)
拼音:
hùn hùn ér
不務(wù)正業(yè),游手好閒的人。如:「他已不再是從前的那個(gè)混混兒了。」
分類(lèi):
不務(wù)正業(yè)
游手好閒
《國(guó)語(yǔ)辭典》:
敗家子(敗家子)
拼音:
bài jiā zǐ
不務(wù)正業(yè),傾家蕩產(chǎn)而不能自立的子弟。如:「別成天無(wú)所事事,只會(huì)揮霍家產(chǎn),當(dāng)個(gè)敗家子?!?/div>
分類(lèi):
敗家子
不務(wù)正業(yè)
揮霍
家產(chǎn)
使家
家庭
破落
子弟
《漢語(yǔ)大詞典》:
東游西蕩(東游西蕩)
謂到處游蕩。亦以形容不務(wù)正業(yè)。
《西游記》
第六回:“他因沒(méi)事干管理,東游西蕩?!?王福仲
《小虎子》
:“他東游西蕩,突然,看見(jiàn)一個(gè)新鮮玩藝。”
分類(lèi):
到處
游蕩
不務(wù)正業(yè)
《漢語(yǔ)大詞典》:
赤棍
不務(wù)正業(yè)的流氓。
《
警世通言·況太守?cái)嗨篮?/a>》
:“ 支赤棍 奸謀似鬼, 況青天 折獄如神。”
分類(lèi):
不務(wù)正業(yè)
流氓
《漢語(yǔ)大詞典》:
吃白相飯(吃白相飯)
方言。喻不務(wù)正業(yè),游蕩為生。 魯迅
《準(zhǔn)風(fēng)月談·“吃白相飯”》
:“至于‘吃白相飯’,那恐怕還是用文言譯作‘不務(wù)正業(yè),游蕩為生’,對(duì)于外鄉(xiāng)人可以比較的明白些?!?魯迅
《準(zhǔn)風(fēng)月談·“吃白相飯”》
:“但‘吃白相飯’朋友倒自有其可敬的地方,因?yàn)樗€直直落落的告訴人們說(shuō),‘吃白相飯的!’”按,舊 上海 俗稱(chēng)流氓為“白相人”,他們自稱(chēng)是“吃白相飯的”。
分類(lèi):
不務(wù)正業(yè)
游蕩
為生
上海
《漢語(yǔ)大詞典》:
打出調(diào)入(打出調(diào)入)
猶言逛來(lái)逛去,蕩進(jìn)蕩出。謂不務(wù)正業(yè)。
《元典章·戶(hù)部四·女婿在逃依婚書(shū)斷罪》
:“婿書(shū):‘若女婿 驢哥 游手好閑,打出調(diào)入,不紹家業(yè),不服丈母教令,此文字便同休離?!币嘧鳌?打出吊入 ”。
《
警世通言·計(jì)押番金鰻產(chǎn)禍
》
:“ 周三 那廝,打出吊入,公然乾顙。 計(jì)安 忍不得,不住和那 周三 廝鬧?!?/div>
分類(lèi):
不務(wù)正業(yè)
《漢語(yǔ)大詞典》:
椎埋狗竊(椎埋狗竊)
謂搶殺偷盜,不務(wù)正業(yè)。 宋
趙彥衛(wèi)
《云麓漫鈔》
卷六:“自 絳灌 至 申屠嘉 ,皆向時(shí)椎埋狗竊之人?!?/div>
分類(lèi):
偷盜
不務(wù)正業(yè)
《漢語(yǔ)大詞典》:
爛貨(爛貨)
詈詞。稱(chēng)好吃懶做、不務(wù)正業(yè)的人。
《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱報(bào)仇》
:“那婆娘原是個(gè)不成才的爛貨,自丈夫死后,越發(fā)恣意把家業(yè)傾完,又被姦夫拐去,賣(mài)與煙花門(mén)戶(hù)?!?/div>
分類(lèi):
詈詞
好吃懶做
不務(wù)正業(yè)
《漢語(yǔ)大詞典》:
街猾子
方言。指游蕩街衢、不務(wù)正業(yè)的奸滑之徒。 王統(tǒng)照
《春花》
十三:“ 巽甫 起初不想說(shuō)什么話(huà),及至聽(tīng)到街猾子這些刻薄話(huà),真的怕那一位吃不住反了臉,爭(zhēng)吵起來(lái)?!?/div>
分類(lèi):
方言
游蕩
街衢
不務(wù)正業(yè)
奸滑
《漢語(yǔ)大詞典》:
流氓集團(tuán)
成團(tuán)成伙的流氓
低級(jí)下流、不務(wù)正業(yè)、為非作歹的團(tuán)伙
分類(lèi):
低級(jí)
下流
流氓
不務(wù)正業(yè)
為非作歹
團(tuán)伙
粵公網(wǎng)安備44010402003275
粵ICP備17077571號(hào)
關(guān)于本站
聯(lián)系我們
客服:+86 136 0901 3320