最高樓 其二 現(xiàn)當(dāng)代 · 石聲漢
終不悔,鑄錯任萬千,旋忽付遺忘。
慣輸攫搏勞鷹隼,動披肝膽委豺狼。
信人情,無世故,徹堤防。
看白首、相識猶按劍,悟白璧、難辭蠅作玷。
恁賣我,又何妨。
天荊地棘從容步,鋼筋鐵骨耐創(chuàng)傷。
百年身,恩怨債,總尋常。
注:這兩首詞作于1967年7月初。父親曾在1969年2月的一份“交待”中寫道:“1967年6月下旬,紅衛(wèi)兵總部又宣布對我在內(nèi)的三名‘三反’分子加強管制,又是一次意料不到的沖擊。七月初,想到擱下快一年的一件工作,翻開看看,打算繼續(xù)下去,可是書架查封后,資料無從核對,不能動手,一時感到空虛苦悶。曾作過兩首《最高樓·自嘲》的詞,抒發(fā)當(dāng)時的情感,自怨、自艾?!绷碓?span id="hn2qp5n" class='bold'>1968年9月父親寫的“交待”中也提到:“67年7月初,又作過兩首《自嘲》,回憶過去,由于任性與怯懦,又過于相信人情,平生吃了多少苦,晚年又走到了不測的道路上,嘲笑譴責(zé)自己,抒寫當(dāng)時空虛苦悶情緒。”
按:這兩首詞父親曾做過解釋,現(xiàn)抄錄于下:
其一:(解釋)想起平生的事,怕的、逃避的有這么許多,總之,行動要求自己的心里能放得下。許多人衣冠整整齊齊地坐著正正經(jīng)經(jīng)時,我覺得背上有芒在聚著;在大客廳里面對著人講些不著邊際的應(yīng)酬話,好像坐在藏有棘刺的氈上。只有一顆清冷透明的心,沒有讓人家見了喜歡的“媚骨”。也缺少奴隸的奉承面孔。怕在要人的公館門前看承人家的顏色和‘笑臉’,寧愿背著手在簡陋的蓬門看太陽落山。懶于勉強應(yīng)付,能偷閑就偷閑。和女人交往就像毒藥一樣恐懼。聽著宴會上的歌唱和鬧酒的局面,覺得熱鬧是煩苦的事。愿意守著自己的迂拙,甘心怯懦和軟弱,自認(rèn)為冥頑不靈。(內(nèi)容要義)這是數(shù)說過去生涯中自己害怕的許多事,會客、開會、和不熟識的人談天、參加官長的宴會、和青年婦女辦交涉……都是我極力避免的。(因為自己自由散漫,又不會應(yīng)酬,所以極怕拘束。)
其二:(解釋)始終不悔,任憑鑄了一千種大錯誤,不久就忘了。習(xí)慣于將把柄勞動鷹隼來抓,動不動將肝膽交給豺狼們。相信人類有相愛之情,不懂得處世的方法,全不設(shè)防。慢慢看見很多老朋友到了晚年還按劍相視,也了解到白璧上難眠蒼蠅糞染成黑點。那么,出賣我又算得什么?天荊地棘的境地慢慢走過來了;鋼筋鐵骨,受些傷也耐得住。人生不過百年,過完之后,恩與怨,都平常已極。(忘了?。?span id="pwuciom" class='bold'>內(nèi)容要義)回憶一生中吃虧上當(dāng)的事多得很,主要原因是自己不懂得世故。相信人家也都沒有自私的心思,結(jié)果經(jīng)常被人抓住弱點來欺壓。無辜受累的已經(jīng)不少了,但就是不改正自己的缺點和錯誤,所以一直吃虧吃苦到老。
按:這兩首詞父親曾做過解釋,現(xiàn)抄錄于下:
其一:(解釋)想起平生的事,怕的、逃避的有這么許多,總之,行動要求自己的心里能放得下。許多人衣冠整整齊齊地坐著正正經(jīng)經(jīng)時,我覺得背上有芒在聚著;在大客廳里面對著人講些不著邊際的應(yīng)酬話,好像坐在藏有棘刺的氈上。只有一顆清冷透明的心,沒有讓人家見了喜歡的“媚骨”。也缺少奴隸的奉承面孔。怕在要人的公館門前看承人家的顏色和‘笑臉’,寧愿背著手在簡陋的蓬門看太陽落山。懶于勉強應(yīng)付,能偷閑就偷閑。和女人交往就像毒藥一樣恐懼。聽著宴會上的歌唱和鬧酒的局面,覺得熱鬧是煩苦的事。愿意守著自己的迂拙,甘心怯懦和軟弱,自認(rèn)為冥頑不靈。(內(nèi)容要義)這是數(shù)說過去生涯中自己害怕的許多事,會客、開會、和不熟識的人談天、參加官長的宴會、和青年婦女辦交涉……都是我極力避免的。(因為自己自由散漫,又不會應(yīng)酬,所以極怕拘束。)
其二:(解釋)始終不悔,任憑鑄了一千種大錯誤,不久就忘了。習(xí)慣于將把柄勞動鷹隼來抓,動不動將肝膽交給豺狼們。相信人類有相愛之情,不懂得處世的方法,全不設(shè)防。慢慢看見很多老朋友到了晚年還按劍相視,也了解到白璧上難眠蒼蠅糞染成黑點。那么,出賣我又算得什么?天荊地棘的境地慢慢走過來了;鋼筋鐵骨,受些傷也耐得住。人生不過百年,過完之后,恩與怨,都平常已極。(忘了?。?span id="pwuciom" class='bold'>內(nèi)容要義)回憶一生中吃虧上當(dāng)的事多得很,主要原因是自己不懂得世故。相信人家也都沒有自私的心思,結(jié)果經(jīng)常被人抓住弱點來欺壓。無辜受累的已經(jīng)不少了,但就是不改正自己的缺點和錯誤,所以一直吃虧吃苦到老。