長風(fēng)霾云莽千里,云氣蓬蓬天冒水。
風(fēng)收云散波乍平,倒轉(zhuǎn)青天作湖底。
初看落日沈波紅,素月欲升天斂容。
舟人回首盡東望,吞吐故在馮夷宮。
須臾忽自波心上,鏡面橫開十馀丈。
月光浸水水浸天,一派空明互回蕩。
此時驪龍潛最深,目炫不得銜珠吟。
巨魚無知作騰踔,鱗甲一動千黃金。
人間此境知難必,快意翻從偶然得。
遙聞漁父唱歌來,始覺中秋是今夕。
【注釋】:此詩寫洞庭湖月夜景色,一派空明澄澈的景象,使人神往。詩從風(fēng)收云散,寫到日落月升 ;最后在漁歌渺渺中收束,仿佛將讀者帶入一個美妙的神話境界。全詩筆調(diào)輕健活潑,如行 云流水,頗有蘇軾詩歌的風(fēng)韻。