海東樂(lè)府五十六首 其三 龜負(fù)兔辛巳 清 · 李學(xué)逵
 出處:洛下生集冊(cè)十七秋樹根齋集
新羅善德王。欲伐百濟(jì)。以報(bào)大野之役。遣伊餐金春秋。乞師高句麗。初大野之?dāng)?。品釋死之。其?span id="6ouch7o" class='bold'>金氏亦死。即春秋之女。春秋倚柱立。終日不瞬。言曰。嗟乎大丈夫不能讎國(guó)乎。乃詣王曰。請(qǐng)奉使高句麗乞師報(bào)怨。將行。謂庾信曰。春秋與君。為王股肱。休戚同之。若我不還。君何以處之。庾信曰。若肰。仆之馬跡。必交踐于兩王之庭矣。春秋遂與庾信誓曰。以愚料之。六旬當(dāng)還。過(guò)此無(wú)再見之理。行至代買縣。縣人豆斯智贈(zèng)青布三百步。既入。麗王素春秋名。嚴(yán)兵衛(wèi)而見之。春秋曰。今百濟(jì)無(wú)道。侵軼疆域。寡君愿仗大國(guó)之威一雪之。使下臣。致命于下執(zhí)事。王謂曰。麻峴竹嶺。本我國(guó)之地。地若還。兵可出。春秋對(duì)曰。臣奉君命來(lái)乞師。大王無(wú)意救患。而劫行人以歸地。臣有死而已。王怒囚之。春秋以其青布。賂王寵臣道解。道解語(yǔ)春秋曰。子亦嘗聞龜兔之說(shuō)乎。昔東海龍女病心。醫(yī)言得兔肝則可療也。肰海中無(wú)兔。龍王患之。有一龜曰。吾能得之。遂登陸見兔言。海中一島。清泉白石。茂林佳果。寒暑不能到。鷹隼不能侵。爾若得至。可以安居無(wú)患。因負(fù)兔行二三里。顧謂兔曰。今龍女病。須兔肝為藥。故不憚勞。負(fù)汝來(lái)耳。兔曰。噫。吾神明之后。能出五臟。洗而納之。日者。少覺(jué)心煩。遂出肝洗之。暫置巖石之底。聞爾甘言徑來(lái)。肝尚在彼。若歸取肝。汝得所求。吾雖無(wú)肝尚活。豈不相宜哉。龜信之。乃還。才上岸。兔脫草中。謂龜曰。愚哉汝也。豈有無(wú)肝而生者乎。龜悶嘿而去。春秋喻其意。移書于王曰。二嶺大國(guó)地分。臣得歸國(guó)。所不請(qǐng)。寡君還地。有如皦日。春秋六旬不返。庾信請(qǐng)王將伐高句麗募兵三千。遂請(qǐng)王以行。庾信已渡漢江。麗諜者奔告王。遂厚禮而歸之。春秋出境。謂送者曰。國(guó)家疆理。非使臣所得專。向與大王書云云者。圖逭死耳。
龜負(fù)兔,兔語(yǔ)龜。
汝頸猶能出納之,神明之后絕奇。
洗臟滌腑吾能為,昨也天氣暄暖
挼莎五內(nèi)煩懣,清溪之上石??嵼。
卸卻一臟如遺卵,吾胸頓覺(jué)清而簡(jiǎn)。
龜卸兔,兔語(yǔ)龜。
汝殼空大真天癡,刳之合作天機(jī)。
洗肝之說(shuō)能無(wú)疑,肝在腹中吾故活。
肝若出腹吾遭殺,風(fēng)波半日活潑。
臨機(jī)口給要圖脫,道公演說(shuō)佻侻。