自在無(wú)拘束⑴,逍遙里外安⑵。
頑情終不見⑶,圣境類乎端⑷。
機(jī)智將何用⑸,幽深大道寬⑹。
區(qū)分能解意⑺,四季一周看⑻。
⑴ 原注:精通靈而感物,神動(dòng)氣而入微。自然而然,無(wú)在不在,道之行也,一以貫之。若然則復(fù)何拘束哉。
⑵ 原注:得逍遙之妙者,緘縢六志,所以養(yǎng)其內(nèi)也;扃鐍百骸,所以養(yǎng)其外也。內(nèi)則精神沖淡,外則血?dú)馄胶?,是得表里彌康矣?/div>
⑶ 原注:凡人之情不能固其形、存其神者,終不能見彼長(zhǎng)生之術(shù)也。
⑷ 原注:端,謂端倪也。《莊子》曰:和之以天倪。斯亦圣人窮神之絕境矣。類此一言,旁該萬(wàn)化。
⑸ 原注:既道有端倪,乃自然之分也。故圣人立法導(dǎo)民之心,各使自然,必背之者非也。夫如是,則惟機(jī)與智,將焉用之。
⑹ 原注:道之大也,幽而不可見,深而不可取,然為萬(wàn)物之宗,是得言其寬矣。
⑺ 原注:近取諸身,遠(yuǎn)取諸物,區(qū)以別矣。分而析之,則可以懸解逍遙之旨也。
⑻ 原注:節(jié)宣其氣,動(dòng)靜合宜。信一指而有徵,雖萬(wàn)機(jī)而無(wú)擁。至若歷周四序,曠然自得,因時(shí)之妙,愈有可觀。